Translation of "affrontarlo da" in English


How to use "affrontarlo da" in sentences:

Non me la sentivo di affrontarlo da solo.
I wasn't about to face him down alone.
Ma non deve affrontarlo da sola.
She does not have to deal with it alone.
Non significa che dovrai affrontarlo da solo.
That doesn't mean you have to face it alone.
Ma non vuoi affrontarlo da sola.
But you don't want to face it alone.
É troppo potente per affrontarlo da sola.
He's too powerful for you alone.
Ii coraggio di affrontarlo da sola.
Perhaps the courage to face it alone.
Non devi affrontarlo da solo, Dean.
You don't have to handle this on your own. No one can.
Ma voglio che tu sappia, ecco, non sei obbligato ad affrontarlo da solo.
But I want you to know that, you know, you don't have to be alone with it either.
Ma Nick, non posso affrontarlo da sola.
No, but, Nick, I can't face him alone.
Non devi affrontarlo da solo, se non vuoi.
You shouldn't go through italone if you don't have to.
Perche' pensando di affrontarlo da soli sono stata cosi' ingenua?
Because I thought we could deal this on our own? I was so naive?
Non sapevo cosa mi si presentasse, ma sapevo che non avrei dovuto mai affrontarlo da solo.
I didn't know what lay ahead for me, But I knew that I would never have to face it alone.
Non ne ero sicura, e... non voglio proprio affrontarlo da sola.
I wasn't sure, and I really didn't want to go by myself.
Se questo e' quello che il karma ha in serbo per me, allora devo affrontarlo da solo.
If this is what karma's dishing out for me, then I owe it to myself to take it.
E perche' avresti deciso di affrontarlo da solo?
And the reason you decided to engage him on your own?
Ho solo pensato che sarebbe stato piu' facile... affrontarlo da sola. Concentrarmi sul lavoro.
I just thought it'd be simpler to just... fight through it on my own, focus on the work.
Se compare il fantasma, chiamami alla radio, non affrontarlo da solo.
If our ghost shows, hit me on the rover. Do not brace this guy alone.
Avremmo dovuto affrontarlo da uomo a uomo, con onore.
We should have approached him man-on-man, with honour.
Nessuna ragazza dovrebbe affrontarlo da sola o pensare di poterlo gestire da sola.
I don't think any girl should go through that alone or think that she can handle that alone.
"Troppo spaventato per affrontarlo da solo, mi ritirai appena in tempo, mentre il Vesuvio consumava la sua vendetta... eruttando e avvolgendo Pompei nelle fiamme."
"Too frightened to face it on my own, "I retreated just in time "as vesuvius sought revenge,
A dire la verita', preferisco affrontarlo da sola.
To tell you the truth, I'd rather face him alone.
Thor, non devi affrontarlo da solo.
Thor, you don't have to do this alone.
Ma tu vuoi affrontarlo da sola?
But you're thinking of going it alone?
Ti dispiace chiudere la bocca e affrontarlo da uomo?
Would you shut up and take it like a man?!
Non ti lascero' affrontarlo da solo.
I won't leave you to face him alone.
Non crederai che ti lascerò affrontarlo da solo, vero?
You don't think I'm gonna let you go through this alone.
Ehi, ascolta... non devi affrontarlo da solo.
Hey, look, you don't gotta go through it alone.
Voglio uccidere Julian per quello che ti ha fatto. E mi dispiace davvero che tu abbia dovuto affrontarlo da sola.
I want to kill Julian for what he did to you, and I'm sorry that you had to go through this alone.
Il Nebbia pensava stesse accadendo qualcosa di grosso e non poteva affrontarlo da solo.
I only heard that The Fog thought something big was going down but couldn't handle it alone.
Adesso lui in te e' troppo forte, perche' io possa affrontarlo da solo.
He's too strong in you now for me to conquer single-handed.
Dovresti arrenderti, ed affrontarlo da uomo.
I think is best that you yield, and take it... like a man.
E non mi va di affrontarlo da solo.
I don't want to face it alone.
E' anche piu' terrificante... se dobbiamo affrontarlo... da soli.
It's even more terrifying if we have to face it alone.
Ora, Johnny, solo perche' sta cercando di distruggere la tua vita, non significa che tu debba affrontarlo da solo.
Now, Johnny, just because he ruined your life, that's no reason for you to go rogue and take him down on your own.
Allora non affrontarlo da solo, Warren.
Then don't face this alone, Warren.
Helen, come hai potuto affrontarlo da sola?
Helen, how could you face him on your own?
A prescindere da quanto spiacevole sia quello che provi, non devi affrontarlo da solo.
No matter how ugly or dark your feelings may be, you should not have to bear them alone.
Ma puoi dimostrargli che non deve per forza affrontarlo da solo.
But you can show him that he doesn't have to face it alone.
Ma non devi affrontarlo da solo.
But you're not alone in it.
Lemon. So che la situazione si e' fatta tesa tra di noi, ma se sei incinta... - non dovrai affrontarlo da sola.
Lemon, I know that things have been strained between us, but if you're pregnant, you will not have to do this alone.
Non devi affrontarlo da solo, se hai bisogno di parlarne, io ci sono.
Look, you do not have to go through this alone. I'm here to talk if you want.
È molto difficile affrontarlo da solo, quindi è anche meglio consultare uno specialista.
It is very difficult to cope with it on your own, so it is also better to consult a specialist.
Bene, è essenzialmente un problema sia di domanda che di offerta, così lo possiamo affrontarlo da entrambi i lati.
Well, it is essentially a problem of both supply and demand, so we can tackle it from both sides.
2.6467800140381s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?